Style Guide Chinese Literature Today

Chinese Literature Today

Chinese Literature Today Article Style Guide

Style. We welcome submissions on contemporary Chinese literary and cultural topics. For scholarly essays, our preference is for an engaging, lively, fluid, and accessible discussion style that also retains academic rigor.

Editorial Policy. A manuscript, or its essential content, must not have been published previously in English or be under consideration for publication elsewhere. Contributors will receive a free copy of the issue in which their work appears. Advance inquiries, addressed to Deputy Editor in Chief Ping Zhu (pingzhu@ou.edu), are welcome. Please include in the body of your email or cover letter a brief explanation concerning the parameters and purpose of your essay and how it contributes to the ongoing scholarly conversation about contemporary Chinese literature or culture. Every effort will be made to promptly notify contributors that their texts have been received, but please allow a maximum of 12 weeks for evaluation of your submission and for a response concerning acceptance; all texts that pass initial editorial screening will be sent to at least two outside readers in the field. N.B. We are especially interested in translated, previously unpublished Chinese literature (short fiction, poetry, or interviews), and invite you to submit samples or full texts for review.

Length of Prose Texts. The average length for regular scholarly articles is 6,000 words (approximately 20 double-spaced pages). For translations of contemporary Chinese literary works and for interviews, the length limit can be negotiated by contacting Deputy Editor in Chief Ping Zhu (pingzhu@ou.edu). We are also interested in shorter essays, interviews, and commentaries (2,500 words or less).

Text Preparation. In matters of style and formatting, follow the guidelines in the Chicago Manual of Style, 16th ed., 2010, hereafter CMS (www.chicagomanualofstyle.org) when preparing your document. For matters of spelling, we prefer the 11th edition of Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary (www.merriam-webster.com). Double-space throughout the text and leave the right margin unjustified (ragged). Number all pages, and leave 1” margins on all sides. Place the article title on the first line of the page, then place the author name on the next line, and the translator’s name (if any) on the this line.  

Abstract. A short abstract (100-200 words) is required for all submissions, including scholarly essays and translations. This abstract will be published before the main essay/translation in the magazine, as well as on the CLT website maintained by Routledge: http://www.tandfonline.com/toc/uclt20/current.

Author Information. Please include your author biography of two to three sentences about yourself, your affiliation or city of residence, and your current projects (100 words max).

Titles and Names. Upon first reference in your article, the title of a published work should be given in three formats: English translation (either your own or a previously published one), pinyin, and Chinese characters—for example: Sandalwood Death (Tan xiang xing 檀香刑). We prefer for all subsequent references to be all in English. Personal names should be presented in pinyin first, followed by the Chinese characters, such as: Mo Yan 莫言. Please use the most well known version of a scholar's or author's name, such as: C. T. Hsia or Eileen Chang. For more details, see CMS, chapters 8 and 10.

Quotations. Short quotations should be worked into the body of the text; quotations of four lines or more may be set off as extracts. Please format extracts by indenting them one inch from the left and inserting a blank line both above and below the extract. Do not use MLA-style parenthetical page citations in text or notes; submissions that use this style will be rejected. A moderate number of citations from Chinese (or other languages) may be used, particularly when the illustration involves a linguistic or stylistic point. For long and/or difficult passages in Chinese, however, please provide an English version only, either your own or a published one. When in doubt, follow the guidelines set forth in CMS, chapter 11. Quotations of published poetry often require special permission. Please contact us regarding permissions if your submission includes published poetry.

Notes and Bibliographies. Notes should be kept to a bare minimum, particularly avoiding long, digressive comments, the use of ibid., notes citing only a page number, etc. For an excellent discussion on shortening the length and number of citations, see CMS 16.36-46. Footnotes will be converted to endnotes in the published version of your article. Submissions that use in-text citations or a list of works cited instead of notes will be rejected.

Illustrations. We welcome suggestions for possible illustrations (artwork, photography, or graphics) to accompany your text. Illustrations may be submitted as 300dpi digital files, preferably at 8x10 inches (tiff or jpeg preferred, grayscale for b/w). Please notify us well in advance if only prints are available or if you have any questions about the size or quality of your digital images. A separate list of captions and credit lines should accompany the illustrations, clearly keyed by number. Please contact us for our preferred permission form to use in requesting permission to reproduce any copyrightable illustrations (must specify nonexclusive world English rights for all editions).

Tearsheets. A PDF file of your contribution in CLT is available upon request several weeks after publication. All contributors will receive one free print copy of the issue.

Change of address. Please keep in touch even when traveling, and let us know of all changes of address of one month or longer.

Thank you for your help and collaboration.

Book Review Style Guide

Inquiries. Please always contact Book Review Editor Alexa Huang (acyhuang05@gmail.com) before writing a review. Include the author, title, publisher, pub date, and ISBN in your email. This helps CLT avoid duplicate reviews, and most publishers prefer to receive requests for review copies of their books directly from another publisher.

Submitting. Email your review to Alexa Huang (acyhuang05@gmail.com) as an MS Word file.

Length. The maximum length for reviews is 600 words. Not all reviews received can be published, and overlong reviews will be returned for revision or edited for space.

Review Text Format. Double-space the entire document. Due to length restrictions, reviews are typically all in English. This is a review, not an essay; therefore we allow only 2 short quotations from the book under review. If you must quote another source, work the citation into the flow of the text. We do not accept reviews containing notes and/or bibliographies. CLT follows the Chicago Manual of Style, 16th edition, 2010 (www.chicagomanualofstyle.org), and the 11th edition of Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary (www.merriam-webster.com).

Heading Format. All heading information is essential. Indicate if the book is illustrated, and note the plate count by the page count. The page count can be omitted entirely for a series comprised of multiple volumes. Reviews can be rejected for incomplete headings.

Author.
Title.
Editor / Translator / Compiler / Illustrator.
Type (fiction or nonfiction).
Place of publication (city and state if in the US, or city and country, as appropriate).
Publisher (and distributor, as appropriate).
Year.
Number of pages.
Price.
ISBN (use a period after each item except the ISBN).

For example: Yan Lianke. Elegy and Academe. Fiction. Nanjing. Jiangsu People's Press. 2008. ix + 330 pages. 29 RMB. ISBN 978721405569

Foreign Literature. Echoes of a Century: Series Three. 10 volumes. Li Ziyun, Zhao Changtian, and Chen Sihe, eds. Nonfiction. Nanchang. Jiangxi Academic Publishing House. 2009. 290 RMB. ISBN 978781132574

Reviewer's name. Add at the end of the review along with university affiliation.

Translator's name. If the review itself was translated, add “Translated by” and list the name and university affiliation underneath the author's.

Style. CLT follows the Chicago Manual of Style, 16th edition, 2010 (www.chicagomanualofstyle.org), and the 11th edition of Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary (www.merriam-webster.com).

Titles and Names. Though CLT publishes reviews in English, these may be given in Chinese to avoid confusion. Upon first reference in your article, the title of a published work should be given in three formats: English translation (either your own or a previously published one), pinyin, and Chinese characters—for example: Sandalwood Death (Tan xiang xing 檀香刑). Personal names should be presented in pinyin first, followed by the Chinese characters, such as: Mo Yan 莫言. Please use the most well known version of a scholar's or author's name, such as: C. T. Hsia or Eileen Chang.

Tearsheets. A PDF file of your review(s) in CLT is available upon request several weeks after publication. Unfortunately, we cannot send galley proofs of reviews or complimentary copies of complete issues to reviewers.

Change of address. Please keep in touch even when traveling, and let us know of all changes of address of one month or longer. Thank you for your help and collaboration.

Chinese Literature Today
1821 E. Imhoff Road, Box 3
Norman, OK 73071 

USA
Telephone: 405 325 2383
Fax: 405 325 0725

Article submission inquiries: e-mail: pingzhu@ou.edu
Book review inquires and submission: e-mail: acyhuang05@gmail.com

General e-mail: CLToday@ou.edu
Website: http://www.ou.edu/clt/ and http://www.tandfonline.com/toc/uclt20/current